ForossSalmebloggen

Hvorfor sørger du min sjel

Sangen er skrevet avBenjamin Schmolck
Landstads reviderte salmebok (LR)·Nr. 376
Laget medavfoross.no

© Foross 2026 · Utviklet av Marius Sørenes

Norsk Salmebok (NoS) 1985·Nr. 376
+ Legg til sangbok
Omtale av Leif Haugen· 01.01.2020

Hvorfor sørger du min sjel.

Salmen er skrevet av den tyske presten og salmedikteren Benjamin Schmolck i 1704. Vi finner den som nummer 464 i Norsk Salmebok (NoS) plassert under “Trengsel og trøst”. Salmen stod også i Landstads reviderte salmebok som nummer 376, men med tittelen “Sørger du ennu, min sjel?” Den er oversatt fra tysk til dansk av Hans Adolph Brorson i 1734.

Vi siterer strofe en (NoS):

Hvorfor sørger du, min sjel?
Hvorfor er ditt livsmot bøyet?
Tro at Jesus vil deg vel,
om hans råd er skjult for øyet.
Tenk: hvor ofte har hans makt
roser ut av torner brakt!

På tysk heter salmen “Bist du, Seele! noch betrübt”. I en eldre tysk Bibel lyder Salme 42, 6 slik: “Meine Seele, warum bist du betrübt und bist so unruhig in mir? Harre auf Gott; denn ich werde ihm noch danken, meinem Gott und Retter, auf den ich schaue”.

Vi siterer strofe to (NoS):

Kast kun anker, her er grunn!
Det er godt på Gud å bygge.
Synes allting stengt en stund,
er det bare som en skygge.
Korset er en overgang.
Gleden den blir evig lang.

Det er nærliggende å tro at kanskje Benjamin Schmolck hadde Salme 42 i tankene da han skrev sin salme. Det er en salme om lengsel etter Gud: “Likesom hjorten stunder etter bekker med rennende vann, slik stunder også min sjel etter deg, min Gud.” (Salme 42, 2). I den norske oversettelsen er Salme 42, 6 slik: “Hvorfor er du full av uro, min sjel, hvorfor stormer det i meg? Vent på Gud! For enda en gang skal jeg takke ham, min frelser og min Gud.”

Vi siterer strofe tre (NoS):

Kristi vei er alltid god,
rett og riktig alltid funnet.
Med sitt dyrebare blod
har han stridt for deg og vunnet.
Å, hvor inderlig han bandt
seg til deg ved dette pant!

John Stene skriver at Benjamin Schmolck’s pinsesalme “Sannhets tolk og taler” og salmen “Hvorfor sørger du min sjel” hører med til våre beste salmer. Vi synes derfor at det er litt trist at det bare er pinsesalmen som ble ført videre Norsk Salmebok (2013).

Vi siterer strofe fire (NoS):

Visst er veien tung og trang
som vi vandrer med hverandre.
Om vi skal bli fri en gang,
får vi dog den veien vandre.
Gjennom ørken må vi gå,
så er Kanaan å få.

Også salmen “Di tyngre kors, di betre bøner” ble fjernet i den nyeste salmeboken vår. Benjamin Schmolck hadde for øvrig fire salmer i Landstads reviderte salmebok og tre salmer i Norsk Salmebok. Han står såldes bare igjen med en salme i Norsk Salmebok (2013). Ingen av våre to eldste salmebøker etter Landstad har forfatterregister. Men vi har talt opp at Schmolck var representert med tre salmer i Landstads Kirkesalmebog. Wexels hadde hele åtte salmer av Schmolck, mens Harpen hadde fire. I Nynorsk Salmebok var det en salme av Benjamin Schmolck i Bernt Støylens oversettelse.

Vi siterer strofe fem (NoS):

Se da dit, mitt redde sinn,
hvor du seierskransen finner.
Gå med mot i kampen inn,
det har ingen nød, jeg vinner!
For jeg er jo, Jesus, din.
Så er du og himlen min!

Kilder

–Bibelen (2005)
–Norsk Salmebok (1985)
–Norsk Salmebok (2013)
–Landstads reviderte salmebok (1960)
–Tobias Salmelid (1997), s. 347
–Anne Kristin Aasmundtveit (1995), s. 56
–Lars Aanestad (1965), bd 2. sp. 861-863
–

Benjamin Schmolck på Wikipedia
Benjamin Schmolck på Cyberhymnal

+ Legg til kilde
+ Legg til media

Salmetekst

Hvorfor sørger du, min sjel? Hvorfor er ditt livsmot bøyet? Tro at Jesus vil deg vel, om hans råd er skjult for øyet. Tenk: hvor ofte har hans makt roser ut av torner brakt! Kast kun anker, her er grunn! Det er godt på Gud å bygge. Synes allting stengt en stund, er det bare som en skygge. Korset er en overgang. Gleden den blir evig lang. Kristi vei er alltid god, rett og riktig alltid funnet. Med sitt dyrebare blod har han stridt for deg og vunnet. Å, hvor inderlig han bandt seg til deg ved dette pant! Visst er veien tung og trang som vi vandrer med hverandre. Om vi skal bli fri en gang, får vi dog den veien vandre. Gjennom ørken må vi gå, så er Kanaan å få. Se da dit, mitt redde sinn, hvor du seierskransen finner. Gå med mot i kampen inn, det har ingen nød, jeg vinner! For jeg er jo, Jesus, din. Så er du og himlen min!

Salmeteksten er hentet fra artikkelen og kan inneholde feil eller mangler. Kontakt oss hvis du oppdager feil.

Temaer

Trengsel og trøst
×
Tillit, trygghet og glede
×
Troens kamp og seier
×
+ Legg til tema

Plassering i sangbøker

Nr.366
O Jesus troens dyre skatt
Nr.367
Syrgjande men alltid sæle
Nr.374
Vår Herre er ein hyrding god
Nr.376
Hvorfor sørger du min sjel(denne)
Nr.379
Vår sol og skjold og styrke
Nr.380
Hos Gud er evig glede
Nr.383
Hvor er det godt å lande
Se alle i Landstads reviderte salmebok (LR) →

Les også

Sannhets tolk og taler

Benjamin Schmolck

Sannhets tolk og taler. Salmen er skrevet av Benjamin Schmolck i 1715. Vi finner den i Norsk Salmebok (NoS) som nummer 2..

04.06.2014·Leif Haugen

Kom hit til meg du trette sjel

Wilhelm Andreas Wexels

Kom hen til meg du trette sjel. Salmen er trolig skrevet av en ukjent norsk eller dansk forfatter rundt 1800-tallet. Vi ..

18.05.2009·Leif Haugen

Det finst ingen grunn til mismot

Trygve Bjerkrheim

Det finst ingen grunn til mismod. Dette er en kjent sang skrevet av Trygve Bjerkrheim i 1965. Vi finner den i Sangboken ..

08.02.2009·Leif Haugen

Hva kan oss komme til for nød

Andreas Knöpken

Hva kan oss komme til for nød. Salmen er skrevet av Andreas Knöpken i 1527. Vi finner den i Dansk Salmebog som nummer 66..

15.03.2009·Leif Haugen