ForossSalmebloggen

O Lam jeg ser deg full av sår

Sangen er skrevet avBerthe Canutte Aarflot
Nynorsk Salmebok (NyS)·
Laget medavfoross.no

© Foross 2026 · Utviklet av Marius Sørenes

Nr. 565
Sangboken (SaB)·Nr. 278
Norsk Salmebok (NoS) 1985·Nr. 565
+ Legg til sangbok
Omtale av Leif Haugen· 12.10.2009

O Lam, jeg ser deg full av sår.

Dette er en salme skrevet av Berthe Canutte Aarflot i 1836. Berthe Canutte Aarflot var en norsk bondekone og salmedikter fra Ørsta på Sunnmøre. Hun var datter av læreren, lensmannen og forfatteren Sivert Aarflot og ble kjent over hele Norge for sine salmer og oppbyggelseskrifter. Berthe Aarflot var en av sin tids mest leste forfattere av oppbyggelsesskrifter. Salmen ble trykket i Troens Frugt som første gang kom ut i 1836. I Sangboken (SaB) finner vi O Lam, jeg ser deg full av sår som nummer 217.

Vi siterer strofes en (SaB):

O Lam, jeg ser deg full av sår!
Tålmodig du min straff utstår,
Hver dråpe blod forkynner meg:
Se her hvor høyt jeg elsker deg!

Berte Kanutte Aarflot er den fremste av de haugianske forfatterane og en av de mest sungne av alle de norske salmedikterne på 1800-talet før Landstad. Hun går også under navnet Berte Kanutte Sivertsdatter Aarflot. På folkemunne er hun blitt kalt for «gladjenta frå Ørsta». Men det er ikke noen motsetning mellom glad kristendom og haugiansk alvor i hennes salmer. Frelsen og tilgivelsen utløste nye krefter i hennes liv til velsignelse for generasjoner etter henne.

Vi siterer strofe to (SaB):

Meg arme barn å få til brud
Derfor korsfestes himlenes Gud.
Å kjærlighet som overgår
Endog hva englene forstår!

I alle fall to av salmene hennes er oversatt til nynorsk. Det er salmen Til reisen jeg mig nu i Jesu navn bereder og Hvor salig du i hjertets grunn. Begge dissse salmene ble oversatt til nynorsk av Bernt Støylen. Den første er begravelsessalmen I Jesu namn eg no til siste reis meg reider. Salmen er gjengitt i Nynorsk Salmebok (NyS) som nummer 565. Den andre salmen er Kor sæl du vert i hjartegrunn som vi finner i NyS som nummer 285 under «1. søndag etter påske».

Vi siterer strofe tre (SaB):

Du gikk for meg en blodig sti,
Og jeg som skyldig var, slapp fri,
Guds vredes skål du tømte ut,
Så dyrekjøpt er jeg, din brud!

Så enkelt og frimodig kan evangeliet forkynnes. Men det er ikke noen lettvint vei. Berthe Aarflot tok livet som kristen alvorlig og omsatte den i praksis i tjeneste for sine medmennekser. Vi siterer et lite avsnitt om henne fra H. S. Dehlin sin bok: «Hun var og ble bondekone, godt kjent med slit og tretthet. Og som den nestekjærlige hjelper hun var, gjorde hun seg også til ett med bygdefolkets synder, skrøpligheter, sykdom, fattigdom og sorg. Ved siden av omsorgen for sjelenes frelse tok hun også del i folks timelige ve og vel. Hun sto alltid rede til å hjelpe der hun så det trengtes».

Vi siterer stofe fire (SaB):

Ha takk, min kjære Frelsermann!
Jeg aldri nok deg takke kan.
Hvert møysomt trinn som du har gjort
Er meg et trinn til nådens port!

Kilder

–Sangboken (1962)
–Nynorsk Salmebok (1972)
–H. Blom Svendsen (1935), s. 278
–Tobias Salmelid (1997), s. 453
–P. E. Rynning (1967), s. 334
–P. E. Rynning (1954), bd II, s. 22-24
–Harald Stene Dehlin: Kvinneskjebner og salmevers (1960)
–

Berthe Canutte Aarflot på Den frie norske salmesiden
Berthe Canutte Aarflot på Wikipedia

+ Legg til kilde
+ Legg til media

Salmetekst

O Lam, jeg ser deg full av sår! Tålmodig du min straff utstår, Hver dråpe blod forkynner meg: Se her hvor høyt jeg elsker deg! Meg arme barn å få til brud Derfor korsfestes himlenes Gud. Å kjærlighet som overgår Endog hva englene forstår! Du gikk for meg en blodig sti, Og jeg som skyldig var, slapp fri, Guds vredes skål du tømte ut, Så dyrekjøpt er jeg, din brud! Ha takk, min kjære Frelsermann! Jeg aldri nok deg takke kan. Hvert møysomt trinn som du har gjort Er meg et trinn til nådens port!

Salmeteksten er hentet fra artikkelen og kan inneholde feil eller mangler. Kontakt oss hvis du oppdager feil.

Temaer

Pasjonstiden og langfredag
×
Jesus som frelser
×
Guds kjærlighet og omsorg
×
Forsoning og fred med Gud
×
+ Legg til tema

Plassering i sangbøker

Nr.269
Kristus død for mine synder
Nr.273
Meg til frelse jeg intet vet
Nr.274
Mens tidene går
Nr.278
O Lam jeg ser deg full av sår(denne)
Nr.279
O Lammets blod
Nr.280
Om noen meg nå spørre vil
Nr.280
Jesus hold meg ved ditt kors
Se alle i Sangboken (SaB) →

Les også

Kom hit til meg du trette sjel

Wilhelm Andreas Wexels

Kom hen til meg du trette sjel. Salmen er trolig skrevet av en ukjent norsk eller dansk forfatter rundt 1800-tallet. Vi ..

18.05.2009·Leif Haugen

Det finst ingen grunn til mismot

Trygve Bjerkrheim

Det finst ingen grunn til mismod. Dette er en kjent sang skrevet av Trygve Bjerkrheim i 1965. Vi finner den i Sangboken ..

08.02.2009·Leif Haugen

Hva kan oss komme til for nød

Andreas Knöpken

Hva kan oss komme til for nød. Salmen er skrevet av Andreas Knöpken i 1527. Vi finner den i Dansk Salmebog som nummer 66..

15.03.2009·Leif Haugen

Du kjem ikkje utanom Jesus

Trygve Bjerkrheim

Du kjem ikkje utanom Jesus. Sangen er skrevet av Trygve Bjerkrheim i 1956 og vi finner den i Sangboken (SaB) som nummer ..

01.06.2019·Leif Haugen